Y me contó la historia de un muchacho enamorado de una estrella. Adoraba a su estrella junto al mar, tendía sus brazos hacia ella, soñaba con ella y le dirigía todos sus pensamientos. Pero sabía o creía saber, que una estrella no podría ser abrazada por un ser humano. Creía que su destino era amar a una estrella sin esperanza; y sobre esta idea construyó todo un poema vital de renuncia y de sufrimiento silencioso y fiel que habría de purificarle y perfeccionarle. Todos sus sueños se concentraban en la estrella. Una noche estaba de nuevo junto al mar, sobre un acantilado, contemplando la estrella y ardiendo de amor hacia ella. En el momento de mayor pasión dio unos pasos hacia adelante y se lanzó al vacío, a su encuentro. Pero en el instante de tirarse pensó que era imposible y cayó a la playa destrozado. No había sabido amar. Si en el momento de lanzarse hubiera tenido la fuerza de creer firmemente en la realización de su amor, hubiese volado hacia arriba a reunirse con su estrella.

Herman Hesse ("Demian")

domingo, 13 de enero de 2013

Je ne crois à rien!

Madrid, 15-M



Qu'est-ce qui ne tourne pas rond chez moi... 
Qu'est-ce qui ne va pas bien
Je ne crois pas... 
À ce que je vois... 
Je ne crois à rien

Je n'écoute pas ce que l'on me dit... 
Je veux vérifier moi-même
Même dans les bras... 
De la plus jolie... 
Je me demande si je l'aime

Je crie liberté je le crie encore... 
Et j'y crois plus qu'à tout
Un peu plus tard... 
Je crie "à mort"... 
Ça ne va plus du tout


Antoine

(Traduccion no literal)

Que es lo que no funciona bien conmigo…
Que es lo que no va
No lo sé…
Por lo que veo…
No me creo nada

No escucho lo que se me dice…
Prefiero verificarlo yo mismo
Hasta en los brazos…
De la más hermosa…
Me pregunto si me gusta

Grito "libertad" y lo vuelvo a gritar…
Y creo en ello más que en nada
Y a continuación…
Grito "a muerte"…
Esto no marcha para nada.